1月に中国吉林省の縫製工場で給料を「ピンはね」された北朝鮮労働者が暴動を起こしたとの報道を読みました。その際言葉の意味も使い方も知っているのに、なぜ「ピンはね」というのだろうと、ふと思って調べてみました。一節ですが、1割の上前を意味するポルトガル語の「pinta」からきているとありました。ピンをはねる、すなはち搾取するためにそう呼ぶというものです。賭博用語でも「1」を「ピン」と言うのもなるほどと感じます。少しでも疑問に思うと気になって調べたくなる質の私には、携帯ですぐ対応できる今の時代に感謝です。